metar

Metar: Informe meteorológico corriente para la aviación.

METAR CCCC YYGGggZ (AUTO) dddff/fmfm dndndnVdxdxdx

VVVVDv VxVxVxVxDv RVRVRVRVR/DRDR RDRDR/VRVRVRVRVVRVRVRVRi w'w' NsNsNsCChshshs (ó VVhshshs ó SKC ó NSC)

ó CAVOK

T'T' / Td'Td' QPHPHPHPH REw'w'

WSRWYDRDR ó (WS ALL RWY) (WTSTS/SS) RRRRERCReReRBRBR ó RRRRCLRD// ó SNOCLO

RMK (REcent weather of operational significance. ReMarK (comentario)



referenciaaaa


Se incluye el nombre METAR como encabezado del mensaje.

CCCC: Indicativo internacional OACI, en cuatro letras, del emplazamiento de la estación

YY: Día de la observación

GGgg: Hora de la observación en horas y minutos (en hora UTC) Z

AUTO: Se incluye en el caso de una observación completamente automática (es opcional)

dddff (dirección y velocidad medias del viento durante un periodo de 10 minutos inmediatamente precedente al momento de la observación). Calma se informa 00000 y VRB indica viento variable - ddd: Dirección verdadera en grados desde donde sopla el viento, redondeada a los 10º más cercanos - ff: Velocidad del viento en nudos. Para velocidades de más de 100 Kt, se usarán tres cifras en lugar de dos - fmfm: Velocidad máxima de viento, en nudos, en superficie (si durante los 10 minutos precedentes a la hora de la observación la velocidad máxima del viento excede a la velocidad media en 10 Kt o más se informa en fmfm ). En algunos países se coloca la letra G (Gust, ráfagas) antes de la velocidad máxima de viento.

dndndnVdxdxdx: Variación total de la dirección del viento. Direcciones extremas para un viento variable > 3 kt y una variación de dirección > 60° pero <>V).

VVVV: Visibilidad horizontal en superficie, en metros, en incrementos de 100 metros hasta 5 km, en incrementos de un kilómetro hasta e incluyendo 9 km e indicando 9999 para una visibilidad de 10 km o más.(si el valor es estimado deberá redondearse hacia abajo, por ejemplo 570 metros deberá informarse 500 metros; 5700 metros deberá informarse 5000 metros) Siempre se informa la visibilidad en la dirección donde esta es menor. Dv: Dirección de visibilidad mínima. Sólo es necesario indicarla si la visibilidad mínima <>> 1,5 veces la mínima. También puede expresarse en Millas (SM - Status Miles)

VxVxVxVxDv: Visibilidad máxima sobre todo el horizonte, se indica siempre que mín. <> 5000 m y Dirección de visibilidad máxima

RVRVRVRVR/DRDR: R: Indica que se trata del alcance visual de pista VRVRVRVR: Visibilidad de pista en metros (hasta 800 metros en escalones no mayores que 60 metros y no menores que 25 metros y por encima de 800 metros en escalones de 100 metros). Se toma el dato de visibilidad alrededor de 300 metros de la cabecera de pista. En el caso de que el valor de visibilidad de pista sea superior al máximo que puede medir el equipo en uso, se indicará el grupo RVRVRVRVR, se codificará RPVRVRVRVR, donde VRVRVRVR será el mayor valor medible. En el caso de que la visibilidad de pista esté por debajo del valor mínimo que puede ser medido por el equipo en uso, el grupo RVRVRVRVR se informará RMVRVRVRVR donde VRVRVRVR será el menor valor medible. DRDR: Número de la pista a la que se refiere la visibilidad expresada por RVRVRVRVR, . Si sólo se toma el dato de visualidad de pista en una sola pista, DRDR se omitirá, en cambio si se toma el dato en varias pistas, se indicará el número de pista en DRDR y podrá agregarse L, C ó R indicando si se trata de pista paralela izquierda, central o derecha respectivamente. Una combinación de estas letras puede aprovecharse para identificar hasta cinco pistas paralelas.

RDRDR/VRVRVRVRVVRVRVRVRi - R: Indicador de grupo RVR - DRDR: Número designador de pista -VRVRVRVRVVRVRVRVR RVR mínimo y máximo medio en un minuto durante los últimos diez minutos. Se utiliza este grupo si los valores extremos medios determinados en un minuto, durante el período de 10 minutos anterior a la hora observación, difieren del valor medio en más de 50 metros o en más del 20% de dicho valor - i: Tendencia del RVR durante los últimos 10 minutos. Si la diferencia entre los RVR medidos durante los últimos cinco minutos respecto de los cinco primeros es mayor o igual de 100 metros, se cifra U o D para valores crecientes o decrecientes respectivamente y N cuando no se observan cambios.

w'w': Tiempo presente significativo. A continuación de la cifra se colocarán las abreviaturas indicadas en la siguiente Tabla

NsNsNsCChshshs: Este grupo puede repetirse para indicar diferentes capas de nubes y no debe exceder de tres, excepto que haya cumulunimbus en cuyo caso se codificarán cuatro grupos. Se informarán primero las nubes más bajas, luego las medias, en tercer lugar las altas y finalmente los cumulunimbus. Si el cielo está despejado el grupo no se utiliza. NsNsNs: Cantidad de nubes: FEW (escasa) = 1 a 2 octas, SCT (dispersa) = 3 a 4 octas, BKN (nuboso) = 5 a 7 octas, OVC (cubierto) = 8 octas. hshshs: Altura por encima del nivel de la altura oficial del aeródromo de la base de las nubes o masa nubosa. De lectura directa en unidades de 30 metros (es decir, se interpreta multiplicando por 30 el número de clave dado. Por ejemplo: 011, será 330 metros; 120 será 3600 metros; 004 será 120 metros). Si no pudiera observarse el cielo debido a la niebla se codificará VVhshshs, donde hshshs será la visibilidad vertical. CC: Tipo de nubes. Sólo se usa con cumulonimbus (CB) y cumulus congestus de gran extensión vertical (TCU).

SKC: Abreviatura empleada cuando no hay nubes y el término CAVOK no se puede usar

NSC: Se aplica cuando no hay nubes por debajo de los 1.500 m o por debajo de la mayor altitud mínima de sector, cuando ésta es superior a 1.500 m, tampoco se prevén CB y no se puede usar CAVOK o SKC.

CLR: despejado o sin nubosidad por debajo de 12000 pies

CAVOK ( Ceiling (techo) And Visibility OK ) Palabra que reemplaza a los grupos de visibilidad, tiempo presente y nubosidad cuando: La visibilidad es de 10 Km ó más; no hay nubes por debajo de los 1500 metros o debajo de la mayor altitud mínima por sectores (menor altitud que puede ser utilizada bajo condiciones de emergencia y que permite un mínimo de "condiciones despejadas" de 300 metros por encima de todos los objetos ubicados en un área contenida dentro de un sector del círculo de 46 km de radio con centro en una radioayuda a la navegación), de las dos la mayor y sin cumulunimbus; sin precipitaciones, tormentas, niebla baja en capas delgadas o ventisca baja.

T`T`: Temperatura en grados centígrados enteros. Para valores negativos se antepone la letra M.

Td'Td: Temperatura de rocío en grados enteros. Para valores negativos se le antepone la letra M

Q: Indicador del grupo de QNH - PHPHPHPH : QNH en hectopascales enteros. (en EEUU el reglaje del altímetro se informa en pulgadas y centésimas anteponiendo la letra A, ejemplo: A2995 (Altímetro 29.95 Pulgadas de Hg)

REw'w': RE: Indicador de grupo (fenómenos recientes) - w'w': Fenómenos observados durante la hora anterior o desde la última observación, pero no en el momento de la observación.

WS RWYDRDR ó WS ALL RWY: Cortante del viento en las capas inferiores - WS: Indicador de grupo - RWYDRDR: Indicador de pista y número designador de pista (puede añadirse L= Izqda, C= Centro, R= Dcha) ó ALL RWY: Se emplea si todas las pistas están afectadas.

Wind Shear (cizalladura) en capas bajas,
LanDinG o TaKeOFf,
RunWaY

WTSTS/SS': Estado del mar - W: Indicador de temperatura de la superficie del mar - TSTS: Temperatura de la superficie del mar en grados Celsius enteros. Las temperaturas negativas irán precedidas por la letra M. S: Indicador del estado del mar- S': Estado del mar

RRRRERCReReRBRBR ó RRRRCLRD// ó SNOCLO: Estado de las pistas - RRRR : Número designador de la pista - ER : Dépositos en pista - CR : Estado de contaminación de la pista - eReR Espesor del depósito - BRBR: Coeficiente de fricción o eficacia de frenado - RRRRCLRD//Vuelta a la normalidad del estado de la pista RRRR - SNOCLO Aeródromo cerrado por causa de la nieve

Se agregará la palabra DENEB para indicar que se están llevando a cabo tareas de dispersión de niebla.

RMK (REcent weather of operational significance. ReMarK (comentario)

AO (Automated Observation (observación automatizada) o Augmented (ampliada) - AO2 (observación automatizada, incluye precipitación)

TO: Temperaturas exactas

SLP: Presión a nivel del mar


0 comentarios:

Publicar un comentario

Mi nombre es Ivana y les doy la bienvenida a este tema... para que juntos lo descubramos...